Friday, September 19, 2008

SOURASHTRAM WRITTEN IN ROMAN SCRIPT (3)& (4)

UPAMANYU’S examples for writing Sourashtram in roman script. (3)
Words in which vowels i and ii are used. Length is indicated by doubling the letter. But ‘ii’ can also be written [unconsciously] as ‘ee’ for, in English ‘ee’ is pronounced as ‘ii’ only. Example: keep, cheek, cheese etc.
ika param=this world and next
ikku=drawback, snag, flaw [temaam oNTe ikku hotes= there was a snag in it]
ikkuuyo=all these things [itkuuyo become ikkuyo] [> means changes to]
igaste=to study [igattenko=chevdattenko]
iDiyappam=a kind of noodle made from pounded rice baked in steam
itko=how many, how much[ikko]
ivar=details [ivar poDatte=to be understood] [vivar>ivar]
isaanye=a thing like this one
iski=hiccup [ Tamil vikkal]
isotiso=in this or in that manner [isotiso keri jegincityo=somehow he won]
kiso=how [kOnak}
girai=demand; buyer; bride or bridegroom in offer; not accepting an offer out of vanity [teno vEn girai kerlarEs; ture beTik konni girai paDinjeniyaa?]
ghingam=small cymbals used for bhajans [kaam nhiijiyet ghingam teTTi jaa=If you have no work, go and strike the cymbals]
cinuk=rain (salem dialect)[chinkul=drizzling in Madurai dialect]
jivni=life [titkeyo jodunci jivnim teno kaay dekkes?=What he found in his life after earning a lot?]
tidduvaLi=settlement of an account [kaay lhekko tidduvaLi kertiyo yaa?=Have you settled the account?]
diSTi=sight; evil eye [pillaak diSTi laiDriyo=child is suffering from an evil eye]
dhiDo=a kind of rice pan cake fried on a pan [Tamil dOsai]
nitto=straight; vertical; upright [nitto vaaTum jano; vakuNTa vaaT hOnaa=proceed in the straight path not in the bending, zigzag path]]
pirkile=coward (Bangalore dialect)
piso=mad [piso raam bhoddur=innocent and foolish person, simpleton]
phiraste=to go round; to revolve, to rotate; to turn back [gaam cuTTu phiraste=to wander]
biguncaste=to tighten, to fasten [hani biguncaste=to beat soundly]
bhigare=beggar[bhiyare bhiim magarEs=beggar is begging]
mingi=ant [mingi gaaN sEru=virtually nothing]
ritto=empty, blank [ritti kendo=empty bobbin]
rhiyeti meLLi= even then, notwithstanding
lipi=script [sauraaSTra lipi=Sourashtra script]
likkatte=to write [ in Salem dialect, is it rikkatte? Salem people are to confirm]
vincu=scorpion [vincuk vikku puusum=For Scorpion poison is in its tail]
vicciNe=ladder (Bangalore dialect)[in Madurai Dialect saTo]
shikSo=training in learning and arts
siguraste=to sneeze
singaar=beauty [singaraal=beauty] ironical usage - teka singaraal kaLaanaakii?=What he achieved? Don’t we know?
hindo=today [hindaardik=till today]
hiriDi=gum [hiriDim khajju =sore in the gum of teeth]


UPAMANYU’S examples for writing Sourashtram in roman script. (4)

Words in which long vowel ‘ii’ = I = ee is used.
iigu=education, learning
iicche=appearing lonely [of an ornament] deNDo iicche kan dekkaarEs.
iivincaste=to distribute
iivu=quotient
iisaanyam=north east direction
iispuru dhauro=shiva’s temple
-kii= a marker of interrogation [avaykii?=will he come?]
Kiirti=fame
khiiL=latch, bolt
giirvaaNa bhaaSo=Sanskrit language
ciiTu khaaL=playing cards [a game]
ciis=tamarind
ciiT phaTaste=to remove a person from a job [dismissal]
jiip=tongue
jiiv=life [state of being alive] [teka jiiv jEDiyo=he died]
Tii=tea
tiiL=seasame [tidi kerattevEL tiiLu pani soDan=On death anniversary, seasame water is offered to ancesters]
thiine=three
thiindi kaam=funeral rites finished on the third day instead of on 11th day
dii vaaL=two times
diisu=day time [raat diis=night and day]
dhiirgaayusu=long life
niiDo=nest, cage; shado
niiti=prudent conduct; justice; moral philosophy
piiTu=flour
piiThiko=preface
piip=pus
piiL=twist of rope etc.
phiir=again
bhiig=begging
bhiit=wall
miiT=salt
riiN=debt
riiti=manner, mode
rhii=from
liim=margosa
liilo=sport,play; amorous play
viit=street
viiLTo=evening
viis=twenty
siinu=weariness
siim=border; foreign country
hiir=well [Tamil kiNaRu]
UPAMANYU--19-9-2008.

No comments:

Sourashtra Class Room