Learn Sourashtra language spoken in Madurai and in many towns of Tamil Nadu, Bangalore, Hyderabad, Mumbai, Delhi etc. place.
Sunday, November 30, 2008
Welcome to All Sourashtras
Please post your comments and postings in my blog.
UPAMANYU.
Monday, November 24, 2008
Sourashtra kOlaaTTam
visit the web site
http://in.youtube. com/watch? v=FjqitH08sNw
The program was telecast in Pothigai T.V. on 19.11.2008.
Sri Ramachary & Party of Govinda Dasa Seva Samajam, Madurai performed the program.
Wednesday, November 19, 2008
81st Birthday celebrations of Sri L.R.Chandrasekaran-Smt. Jamna Bai.
om
sriirastu
shriiraamajeyam
shrii alarmElmangaa padmaavati samEta shrii vEnkaTEshaaya namaha.
asiitayabdapuurti sahasra Chandra dharshana sadaabhiShEka vaibhavu patriko
shrEShThaaryaanuku namaskaar !
chalastaan sauraaShTra vijayaabdam 696 orsu svastishrii sarvadhaari orsu ayppasi mhaDo 26 vo dinnu (11.11.2008) monguLaardi shukla pakSho trayOdasi tithi rEvati nakShatru siddha yOgu mile shubha yOga shubha dinnu soLophaar 8.30 gheNTo rhii
Madurai kiiLamaaraTTu viitu brahmashrii laguDuvaa sundaraaja aaryaanu pautrukin brahmashrii laguDuvaa raamasaam aaryaanu jEShTha putru
chandrasEkharan – jamnaa baai
dampatinu hoye amko
sriimad bhagavat krupokin oLDunu asiirvaad sento asiitayabda puurti shaanti vaibhavu kavaaT sankhyo 27-A, AruppukOTTai meyin resto , villapuram, madhuro – 625012 mu shEtte pudu suurankuDi naaDaar uRavinmuRai mahaalum tenduus dinnum soLophaar 8.30 gheNTo thii, shrii gaNapati puje, varuNa aavaahanam, shrii mat bhagavat anujno, kalasha aaraadhanam, puujaarchano, pradhaanu angun sakala dEvataa hOmun chalto hoy dhubaari, 1.00 gheNTaaku puurNaahudi hoykumba lagnum kalasha tiirtuabhiShEk hOttiso shEtte haali tumi tumre iShTa mitru bandhu jana kuTumba samEdamkan vijayam keri vishEShum vaTo khaLLi sompu ponduno meni magularaasi.
Iso kan
Bhaaradvaaj LaguDuvaa Raa. ChandrasEkharan – Jamnaa Baai
santOShi maa nivaas,
249-L/1, AruppukOTTai meyin resto, Villaapuram , Madhuro – 625012. Phone: 2677190.
Sunday, November 16, 2008
A Specimen Sourashtra Script Invitation-81st Birthday.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMEk9DUq4CZivPrRpibk7mLmp2eqn6iJBs1WFTsBWmYWtK0tWyijbNGdm0QNvWzU4ylz4NgZBYT_ZQfDxRP-mWHTHEW3KbLVJ41ha57GI8yD8H3_NX-cWcl-OaYQBdartCcVBMeDT_2c0/s320/L.R.Chandrasekaran's+Sourashtra+Script+Invitation.jpg)
This is a specimen Sourashtra Script invitation of Assiitiyabdapurti 81st Birthday
celebration of Sri Bharathwaja Laguduva L.R.Chandrasekaran-Jamnabaai
held on 11th November 2008 at Madurai.
Thursday, November 13, 2008
SOURASHTRA SCRIPT INVITATION
Saturday, November 8, 2008
UPAMANYU’S examples for writing Sourashtram in roman script. (8)
UPAMANYU’S examples for writing Sourashtram in roman script. (8)
Words in which long vowel ‘E’ is used.
EkadEsam adv. Approximately
Ekapattinivratam n. having only one wife throughout one’s life
Ekamkan adv. Together, unanimously
Ekaantam n. being alone
Ekkam n. craving, eager desire
Ejjaa = lEjjaa imperative.
ETu adv. Here
ErpaaD n. arrangement
kEDu n. waist
kELu n. banana [kELu jhaaD = banana tree]
kELvi n. question
kEvalam n. disgrace
kEsu n. law suit, case
khED n. state of being well cooked
khELu n. play
khEs n. hair
gE adj. last (month, year etc.) [gE mhaDo=last month]
gEDi n. a rogue
gEli n. joking, ridicule
ghEr n. house
ghEru naav n. family name, sur name
ghEraLi n. house wife
cEnu n. crop (of rice etc.)
jETu n. husband’s elder brother
jEmu n. prize
jEShTa adj. Eldest
TEp n. tape
DEnjar n. danger
tE n. pron. That , it
tEjas n. lustre, splendor
tETu adv. There
tEne n. honey
tEru adj. number thirteen
tEre n. a kind of lean frog
dETu n. stalk of a leaf or a flower
dEDe n. one-and-a-half
dEvato n. God
dEvu n. God [dEv avaste (figurative) = to get angry]
dEvto n. God [dEvtaa koLaar = disease caused by an evil spirit]
dEvto muulo n. north east corner
dEsu n. country
dEtte n. giving
nEmi n. circumference of a wheel
nEr n. speaking term [ nEr nhii = not in speaking terms]
nEro adv. Straight
nEL n. a stomach disorder with diarrhea caused by sprain in the back
pETu n. border design of saree etc.
pEttaste vi. To prattle
pEs n. water decanted from cooked rice
pEste vt. To drink
phElu n. cloth
bEDi n. impotent
bEsari n. nose ornament for woman [ also bEstiri]
bhEdam n. difference
mEk n. cloud
meTu adj. high, lofty, excellent
mEdhaavi n. highly intelligent
mEstiri n. superviser
rEk n. flower petal
rEkho n. lines in the palms of hand; thumb impression
rEy intrj. Hey! a vocative interjection used for calling a small boy
lEjjaaste vt. To take with oneself
lEvaa dEvi n. money lending
vEgu n. swiftness,
vENu n. flute; banboo
vEdam n. Hindu sacred scripture ‘vedas’
vEnu adj. many, much
vEyi intrj. Word of approval; all right
vEL n. time
vEs n. expenditure
shE vi. Is, are, am
sET n. north Indian businessman
sEtu n. bridge
sEnu n. cow dung
sEmiyaa n. vermicelli
sEru intj. O.K.; of equal amount, size or length
sELu n. asking the impossible [as of children]
sEvo n. service; darshano; worship
hEtu n. help; cause, reason
hEmu n. chest
kSEmu n. welfare